Договір (contract)

Угода між двома або більше сторонами, яка породжує юридично обов'язкові права та обов'язки.

Контрактний актив (contract asset)

Право суб'єкта господарювання на компенсацію в обмін на товари або послуги, які суб'єкт господарювання передав клієнтові, якщо таке право обумовлене не плином часу, а іншими чинниками (наприклад майбутніми результатами діяльності суб'єкта господарювання)

Контрактне зобов'язання (contract liability)

Зобов'язання суб'єкта господарювання передати товари або послуги клієнтові, за які суб'єкт господарювання отримав компенсацію (або настав строк сплати такої суми) від клієнта.

Клієнт (customer)

Сторона, яка уклала з суб'єктом господарювання договір на отримання товарів або послуг, які є результатом звичайної діяльності суб'єкта господарювання, в обмін на компенсацію.

Дохід (income)

Збільшення економічних вигід протягом звітного періоду у формі надходжень або покращення активів або зменшення зобов'язань, що веде до збільшення власного капіталу, окрім збільшення власного капіталу, пов'язаного з отриманням внесків від учасників власного капіталу.

Зобов'язання щодо виконання (performance obligation)

Обіцянка в договорі з клієнтом передати клієнтові або
(а) товар чи послуги (або набір товарів чи послуг), які є відокремленими;
або
(б) серію відокремлених товарів або послуг, які є практично однаковими і які передаються клієнтові за однаковою схемою.

Дохід (revenue)

Дохід виникає в ході звичайної діяльності суб'єкта господарювання.

Окремо взята ціна продажу (товару або послуги) stand-alone selling price (of a good or service)

Ціна, за якою суб'єкт господарювання продав би обіцяний товар або послуги клієнтові окремо.

Ціна операції (для договору з клієнтом) transaction price (for a contract with a customer)

Величина компенсації, на яку суб'єкт господарювання очікує мати право в обмін на передачу клієнтові товарів або послуг, за винятком сум, зібраних від імені третіх сторін.