дата початку оренди (дата початку)
(commencement date of the lease (commencement date))

Дата, коли орендодавець надає базовий актив, для використання орендарем.

строк економічної експлуатації
(economic life)

Це або період, протягом якого, як очікується, актив може бути економічно корисним одному або декільком користувачам, або кількість продукції чи подібних одиниць, що, як очікується, будуть отримані від активу одним або декількома користувачами.

дата набрання чинності модифікацією
(effective date of the modification)

Дата, станом на яку обидві сторони погодились на модифікацію оренди.

справедлива вартість
(fair value)

Для цілей застосування вимог до орендодавця щодо обліку, викладених у цьому стандарті, - сума, за яку може бути обміняний актив або погашене зобов'язання між обізнаними, зацікавленими сторонами, які здійснюють операцію на добровільній основі.

фінансова оренда
(finance lease)

Оренда, яка передає в основному всі ризики та вигоди щодо права власності на базовий актив.

фіксовані платежі
(fixed payments)

Платежі, здійснювані орендарем на користь орендодавця за право використовувати базовий актив протягом строку оренди, за винятком змінних орендних платежів.

Валова інвестиція в оренду
(gross investment in the lease)

Сума:
а) орендних платежів, які мають бути отримані орендодавцем за фінансовою орендою; та

б) будь-якої негарантованої ліквідаційної вартості, нарахованої орендодавцю.

дата початку дії оренди
inception date of the lease (inception date)

Більш рання з двох дат: дати угоди про оренду та дати зобов'язання, коли сторони дійшли згоди щодо основних умов оренди.

первісні прямі витрати
(initial direct costs)

Додаткові витрати, понесені у зв'язку з укладанням оренди, які не були б понесені, якби такої оренди не було б укладено, за винятком таких витрат, понесених орендодавцем - виробником - або орендодавцем-дилером у зв'язку з фінансовою орендою.

припустима ставка відсотка в оренді
(interest rate implicit in the lease)

Ставка відсотка, завдяки якій теперішня вартість (а) орендних платежів та (б) негарантованої ліквідаційної вартості дорівнює сумі (i) справедливої вартості базового активу та (ii) будь-яких первісних прямих витрат орендодавця.

оренда
(lease)

Договір, або частина договору, яка передає право на використання активу (базового активу) протягом періоду часу в обмін на компенсацію.

стимули до оренди
(lease incentives)

Платежі, здійснені орендодавцем на користь орендаря, пов'язані з орендою, або відшкодування чи взяття на себе орендодавцем витрат орендаря.

модифікація оренди
(lease modification)

Зміна обсягу оренди або компенсації за оренду, яка не була частиною початкових умов оренди (наприклад, додаткове включення або припинення права на використання одного або більше базових активів або чи скорочення строку оренди за договором).

орендні платежі
(lease payments)

Платежі, здійснювані орендарем на користь орендодавця, пов'язані з правом користування базового активу протягом строку оренди, які складаються з:

а) фіксованих платежів (в тому числі по суті фіксовані платежі), за вирахуванням будь-яких стимулів до оренди;

б) змінних орендних платежів, що залежать від певного індексу чи ставки;

в) ціна реалізації можливості придбання, якщо орендар обґрунтовано впевнений у тому, що він реалізує цю можливість; та

г) платежі в рахунок штрафів за припинення оренди, якщо строк оренди передбачає реалізацію орендарем можливості припинити оренду.

Для орендаря орендні платежі також включають суми, що, як очікується, будуть сплачені орендарем за гарантіями ліквідаційної вартості. Орендні платежі не включають платежі, віднесені на компоненти що не пов'язані з орендою цього договору, окрім випадків, коли орендар обирає можливість поєднати компоненти, що не пов'язані з орендою з орендними компонентами та обліковувати їх як єдиний орендний компонент.

Для орендодавця орендні платежі також включають будь-які гарантії ліквідаційної вартості, надані орендодавцю орендарем, стороною, пов'язаною з орендарем, або третьою стороною, не пов'язаною з орендодавцем, і здатною з фінансової точки зору виконувати зобов'язання за гарантією. Орендні платежі не включають платежі, віднесені на компоненти, що не пов'язані з орендою

строк оренди
(lease term)

Невідмовний період, протягом якого орендар має право використовувати базовий актив, а також обидва такі строки:

а) періоди, які охоплює можливість продовження оренди, якщо орендар є обґрунтовано впевнений у тому, що він реалізує таку можливість; та

б) періоди, які охоплює можливість припинити оренду, якщо орендар обґрунтовано упевнений у тому, що він не реалізує таку можливість.

орендар
(lessee)

Суб'єкт господарювання, який отримав право використовувати базовий актив на певний період часу в обмін на компенсацію.

ставка додаткових запозичень орендаря
(lessee's incremental borrowing rate)

Ставка відсотка, яку орендар сплатив би, щоб позичити на подібний строк та з подібним забезпеченням коштів, які необхідні для того, щоб отримати актив, за вартістю подібний до активу з права користування за подібних економічних умов.

орендодавець
(lessor)

Суб'єкт господарювання, який надає право на використання базового активу на певний період часу в обмін на компенсацію.

чиста інвестиція в оренду
(net investment in the lease)

Валова інвестиція в оренду, дисконтова за припустимою ставкою відсотка в оренді.

операційна оренда
(operating lease)

Оренда, яка не передає в основному всі ризики та вигоди щодо права власності на базовий актив.

можливі орендні платежі
(optional lease payments)

Платежі, які будуть здійснені орендарем на користь орендодавця за право використовувати базовий актив протягом періодів, які охоплює можливість продовжити або припинити оренду, які не включені в строк оренди.

період використання
(period of use)

Загальний період часу, протягом якого актив використовується для виконання договору з клієнтом (включаючи будь-які не послідовні періоди часу).

гарантія ліквідаційної вартості
(residual value guarantee)

Гарантія, надана орендодавцеві стороною, не пов'язаною з орендодавцем, щодо того, що вартість (або частина вартості) базового активу на кінець оренди щонайменше дорівнюватиме вказаній сумі.

актив з права користування
(right-of-use asset)

Актив, який представляє право орендаря використовувати базовий актив протягом строку оренди.

короткострокова оренда
(short-term lease)

Оренда, яка на дату початку оренди має строк оренди 12 місяців або менше. Оренда, яка містить можливість придбання, не є короткостроковою орендою.

суборенда
(sublease)

Операція, у якій базовий актив знову здається в подальшому в оренду орендарем ("проміжним орендодавцем") третій стороні, а оренда ("головна оренда") між головним орендодавцем та орендарем лишається в силі.

базовий актив
(underlying asset)

Актив, який є предметом оренди, і право щодо використання якого передане орендодавцем орендарю.

незароблений фінансовий дохід
(unearned finance income)

Різниця між

а) валовою інвестицією в оренду; та

б) чистою інвестицією в оренду.

негарантована ліквідаційна вартість
(unguaranteed residual value)

Частка ліквідаційної вартості базового активу реалізація якої орендодавцем не гарантована або гарантована лише стороною, пов'язаною з орендодавцем.

змінні орендні платежі
(variable lease payments)

Частка платежів, здійснених орендарем на користь орендодавця за право використовувати базовий актив протягом строку оренди, яка змінюється внаслідок зміни фактів або обставин, що відбуваються після дати початку оренди, окрім плину часу.