контрактна сервісна маржа (contractual service margin)

Компонент балансової вартості активу чи зобов'язання для групи страхових контрактів, що відображає незароблений прибуток, який буде визнано суб'єктом господарювання при наданні послуг за страховими контрактами, що належать до групи.

період покриття (coverage period)

Період, протягом якого суб'єкт господарювання забезпечує покриття страхових подій. Цей період включає в себе покриття, яке стосується всіх премій у межах страхового контракту.

коригування на підставі досвіду (experience adjustment)

Різниця між:

а) для надходження премій (і будь-яких пов'язаних із ними грошових потоків, як то аквізиційних грошових потоків і податків на страхові премії) - між здійсненою на початку періоду оцінкою сум, очікуваних протягом періоду, та фактичними грошовими потоками протягом періоду; або

б) для витрат на страхові послуги (за винятком аквізаційних витрат) - між здійсненою на початку періоду оцінкою сум, що як очікується можуть бути понесені протягом періоду, та фактичним розміром витрат, понесених протягом періоду.

фінансовий ризик (financial risk)

Ризик можливих майбутніх змін в одному або кількох параметрах із-поміж установленої ставки відсотка, ціни фінансового інструмента, ціни товару, валютного курсу, індексу цін чи ставок, показника кредитного рейтингу чи індексу кредитоспроможності або іншої змінної величини, за умови, що, у випадку нефінансової змінної величини, ця змінна величина не є специфічною для сторони контракту.

грошові потоки виконання (fulfilment cash flows)

Явна, неупереджена та зважена на ймовірність оцінка (тобто очікувана вартість) теперішньої вартості майбутнього вибуття грошових коштів мінус теперішня вартість майбутніх надходжень грошових коштів, що матиме місце в перебігу виконання суб'єктом господарювання страхових контрактів, включаючи коригування на нефінансовий ризик.

група страхових контрактів (group of insurance contracts)

Набір страхових контрактів, сформований шляхом поділу портфеля страхових контрактів, як мінімум, на контракти, укладені протягом періоду, що не перевищує одного року, і такі, що при первісному визнанні:

а) є обтяжливими, якщо такі контракти наявні;

б) не мають значної можливості в подальшому стати обтяжливими, якщо вони є; або

в) не належать ні до категорії (а), ні до категорії (б), якщо вони є.

аквізиційні грошові потоки (insurance acquisition cash flows)

Грошові потоки, що виникають в результаті витрат, пов'язаних з продажем, андеррайтингом та початком дії групи страхових контрактів, які можуть бути прямо віднесені на портфель страхових контрактів, до якого належить група. Такі грошові потоки включають у себе грошові потоки, що не можуть бути напряму віднесені на окремі контракти або групи страхових контрактів у складі портфеля.

страховий контракт (insurance contract)

Контракт, за яким одна сторона (емітент) приймає значний страховий ризик від іншої сторони (держателя страхового полісу), погоджуючись виплатити держателеві страхового полісу компенсацію в разі певної події в майбутньому, настання якої пов'язане з невизначеністю, - страхової події, що справляє на держателя страхового полісу несприятливий вплив.

страховий контракт з умовами прямої участі (insurance contract with direct participation features)

Страховий контракт, за яким при його укладенні:

а) умови контракту передбачають участь держателя страхового полісу в частці чітко визначеного пулу базових статей;

б) суб'єкт господарювання передбачає виплатити держателеві страхового полісу суму, що дорівнює суттєвій частині справедливої вартості доходності за базовими статтями; і
в) суб'єкт господарювання очікує, що суттєва частка будь-якої зміни в сумах, що належать до сплати держателеві страхового полісу, змінюватиметься разом зі змінами у справедливій вартості базових статей.

страховий контракт без умов прямої участі (insurance contract without direct participation features)

Страховий контракт, який не є страховим контрактом з умовами прямої участі.

страховий ризик (insurance risk)

Ризик, що не є фінансовим ризиком, який передається від держателя контракту його емітентові.

страхова подія (insured event)

Майбутня подія, настання якої пов'язане з невизначеністю і яка покривається страховим контрактом, що створює страховий ризик.

інвестиційний компонент (investment component)

Суми, погашення яких на користь держателя страхового полісу вимагає від суб'єкта господарювання страховий контракт навіть у разі ненастання страхової події.

інвестиційний контракт з умовами дискреційної участі (investment contract with discretionary participation features)

Фінансовий інструмент, який закріплює за інвестором контрактне право на одержання - на додачу до суми, яка не визначається дискреційно на розсуд емітента - додаткових сум:

а) що, як очікується, являтимуть собою значну частку загального розміру контрактних вигод;

б) строки або розмір яких визначаються за контрактом на розсуд емітента; і

в) які, згідно з контрактом, ґрунтуються на:

i) доходах від визначеного пулу контрактів або контрактів визначеного типу;

ii) реалізованих та/або нереалізованих інвестиційних доходах за визначеним пулом активів, які утримує емітент; або

iii) прибутку або збитку суб'єкта господарювання чи фонду, що випускає контракт.


 

зобов'язання за страховими вимогами, (liability for incurred claims)

Обов'язок суб'єкта господарювання перевірити та сплатити дійсні страхові вимоги за страховими подіями, що вже настали, включаючи події, що настали, але за якими не надходило вимог про здійснення страхових виплат, а також інші понесені витрати на страхування.

зобов'язання на залишок покриття (liability for remaining coverage)

Обов'язок суб'єкта господарювання перевірити та сплатити дійсні страхові вимоги за існуючими страховими контрактами стосовно страхових подій, які ще не настали (тобто обов'язок, який стосується тієї частини періоду покриття, яка ще не минула).

держатель страхового полісу (policyholder)

Сторона, що має право на компенсацію за страховим контрактом у разі настання страхової події.

портфель страхових контрактів (portfolio of insurance contracts)

Страхові контракти, що наражаються на схожі ризики, й управління якими здійснюється разом.

контракт перестрахування (reinsurance contract)

Страховий контракт, випущений одним суб'єктом господарювання (перестраховиком) для компенсації іншому суб'єктові господарювання страхових виплат на підставі одного або кількох страхових контрактів, випущених таким іншим суб'єктом господарювання (базових контрактів).

коригування на нефінансовий ризик (risk adjustment for nonfinancial risk)

Компенсація, якої потребує суб'єкт господарювання за те, що на нього покладається невизначеність щодо суми та строків грошових потоків, що виникають в результаті нефінансового ризику, при виконанні суб'єктом господарювання страхових контрактів.

базові статті (underlying items)

Статті, що визначають деякі з сум, які належать до виплати держателеві страхового полісу. До складу базових статей можуть входити будь-які статті: наприклад, визначений портфель активів, чисті активи суб'єкта господарювання або визначена підмножина чистих активів суб'єкта господарювання.